സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 19:8
MOV
8. പിന്നെയും യുദ്ധം ഉണ്ടായാറെ ദാവീദ് പുറപ്പെട്ടു ഫെലിസ്ത്യരോടു പടവെട്ടി അവരെ കഠിനമായി തോല്പിച്ചു. അവർ അവന്റെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടി.



KJV
8. And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.

KJVP
8. And there was H1961 war H4421 again: H3254 and David H1732 went out, H3318 and fought H3898 with the Philistines, H6430 and slew H5221 them with a great H1419 slaughter; H4347 and they fled H5127 from H4480 H6440 him.

YLT
8. And there addeth to be war, and David goeth out and fighteth against the Philistines, and smiteth among them -- a great smiting, and they flee from his face.

ASV
8. And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.

WEB
8. There was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.

ESV
8. And there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great blow, so that they fled before him.

RV
8. And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.

RSV
8. And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and made a great slaughter among them, so that they fled before him.

NLT
8. War broke out again after that, and David led his troops against the Philistines. He attacked them with such fury that they all ran away.

NET
8. Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly and they ran away from him.

ERVEN
8. Once again there was war with the Philistines, and David went out to fight. He defeated them badly, and they ran away.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 19:8

  • പിന്നെയും യുദ്ധം ഉണ്ടായാറെ ദാവീദ് പുറപ്പെട്ടു ഫെലിസ്ത്യരോടു പടവെട്ടി അവരെ കഠിനമായി തോല്പിച്ചു. അവർ അവന്റെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടി.
  • KJV

    And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
  • KJVP

    And there was H1961 war H4421 again: H3254 and David H1732 went out, H3318 and fought H3898 with the Philistines, H6430 and slew H5221 them with a great H1419 slaughter; H4347 and they fled H5127 from H4480 H6440 him.
  • YLT

    And there addeth to be war, and David goeth out and fighteth against the Philistines, and smiteth among them -- a great smiting, and they flee from his face.
  • ASV

    And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.
  • WEB

    There was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.
  • ESV

    And there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great blow, so that they fled before him.
  • RV

    And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.
  • RSV

    And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and made a great slaughter among them, so that they fled before him.
  • NLT

    War broke out again after that, and David led his troops against the Philistines. He attacked them with such fury that they all ran away.
  • NET

    Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly and they ran away from him.
  • ERVEN

    Once again there was war with the Philistines, and David went out to fight. He defeated them badly, and they ran away.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References